Čteme hezky česky

Ve středu 12. 8. 2020 se znovu potkali milovníci literatury. Hostem Jarky Dominové byl pan Helmut Wagner, který se zabývá překlady knih z německého jazyka s regionálním obsahem. Rodák z Českého Krumlova, kterého život zavál na různá místa, ale přesto se znovu vrátil do Krumlova. Ve spolupráci s Jihočeskou vědeckou knihovnou v Českých Budějovicích byla vydána kniha s jeho překladem „Modrý Pánbůh“ od Rudolfa Slawitschka. Román se odehrává v Krumlově a jeho okolí a součástí příběhu je i Modrý obrázek na Kleti. Přeložil i výběr textů z deníku ředitele Měšťanské školy v Kaplici pana Johanna Sailera „Každý den přichází z rukou Božích“. Zápisky autora jsou plné životních zvratů, ale i postřehů z běžného života. Hora tří zemí od Paula Praxla je poslední z knih, které v překladu pana Wagnera vyšly. Kniha popisuje život a historii kolem Třístoličníku a Plechého. Přeložena je i kniha Krumlovská madona, která stále čeká na svého vydavatele či podporovatele, aby mohla vyjít. Příjemnou atmosféru navodili hudbou manželé Šubrtovi a kamarád Petr, ze skupiny Kde kdo. Další setkání se koná ve středu 16. 9. v 18.00 hodin v Soukenické ulici. Jste srdečně zváni!

Čteme hezky česky, 12. 8. 2020Čteme hezky česky, 12. 8. 2020Čteme hezky česky, 12. 8. 2020Čteme hezky česky, 12. 8. 2020Čteme hezky česky, 12. 8. 2020Čteme hezky česky, 12. 8. 2020Čteme hezky česky, 12. 8. 2020Čteme hezky česky, 12. 8. 2020Čteme hezky česky, 12. 8. 2020Čteme hezky česky, 12. 8. 2020Čteme hezky česky, 12. 8. 2020

Icons from Freepik - www.flaticon.com are licensed by CC 3.0 BY

Městská knihovna v Českém Krumlově

Nastavení soukromí:

Soubory cookie používáme ke shromažďování a analýze informací o výkonu a používání webu, zajištění fungování funkcí ze sociálních médií a ke zlepšení a přizpůsobení obsahu. Pro některé účely zpracování takto získaných údajů je vyžadován Váš souhlas, který nám udělíte kliknutím na volbu „Souhlasím se vším“. Své preference můžete snadno upravit kliknutím na volbu „Podrobné nastavení“.

Povolujete: